Part of a broad energy policy package,Provide for positive interaction between energy codes, labels, and financial incentives.
是綜合能源政策的一部分,與能源法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、標(biāo)識(shí)產(chǎn)生積極互動(dòng)
Incentives should be based on performance and not cost, whenever possible.
盡可能使激勵(lì)手段基于績效而非成本
Energy performance goals should be ambitious enough to: 節(jié)能績效目標(biāo)應(yīng)該能:
Minimize free ridership 使“搭便車”行為減至最少
Control costs 考慮承受能力、控制成本
Targets may be provided in several tiers.
可對(duì)目標(biāo)分批、分級(jí)實(shí)現(xiàn)
An administrative structure to oversee incentive awarding
建立管理機(jī)構(gòu)來監(jiān)督激勵(lì)項(xiàng)目的實(shí)施
To maintain integrity 需要監(jiān)督來保證公正性
not burdensome 程序不應(yīng)該太繁瑣
Compliance documentation should have market value
達(dá)標(biāo)證書應(yīng)該具有市場價(jià)值
Provide complementary programs for education, outreach, and marketing of the tax incentives.
要針對(duì)激勵(lì)政策開展教育、推廣以及宣傳活動(dòng),提高效果