【摘要】本文從建筑材料、建筑符號(hào)和建筑色彩三種建筑語(yǔ)匯出發(fā),解析了現(xiàn)代建筑中傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯的適用,分別舉例說明現(xiàn)代建筑中傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯的應(yīng)用方法,并從美學(xué)的角度逐一對(duì)其進(jìn)行分析。傳統(tǒng)建筑元素應(yīng)用至現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì),應(yīng)當(dāng)推陳出新,利用新技術(shù)、新方法、新路徑將傳統(tǒng)融入現(xiàn)代,從思想和精神層面理解傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯的內(nèi)涵,不應(yīng)當(dāng)因循守舊、簡(jiǎn)單融合。 

  【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)建筑;建筑符號(hào);建筑美學(xué) 

  1、問題的提出 

  在全球化趨勢(shì)日益明顯的當(dāng)代社會(huì),不同地域的歷史文化傳播成本越來(lái)越低,流行文化越來(lái)越成為主流趨勢(shì)。但是興起于20世紀(jì)后期的后現(xiàn)代主義思潮旗幟鮮明地批判了現(xiàn)代主義建筑中同質(zhì)性和物質(zhì)功能性,建筑師在創(chuàng)作中更加注重建筑的地域性、文化性和精神性,亦可稱其為本土性。 

  在此影響下,現(xiàn)代建筑越來(lái)越多地吸收本地域的傳統(tǒng)建筑元素。傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯在現(xiàn)代建筑的創(chuàng)作中顯得至關(guān)重要:其一,建筑本身是民族文化的客觀外化,傳統(tǒng)建筑中彰顯民族特色元素固然會(huì)隨之傳承。其二,不同地區(qū)各異的傳統(tǒng)建筑元素是體現(xiàn)建筑獨(dú)特性的關(guān)鍵,在建筑設(shè)計(jì)的過程中增加本地域傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯,能夠更加凸顯建筑的個(gè)性,避免建筑作品的同質(zhì)化、庸俗化。其三,優(yōu)秀的傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯能夠提升建筑本身的創(chuàng)造性與藝術(shù)價(jià)值,建筑不僅僅是人類活動(dòng)的空間場(chǎng)所,還是一種藝術(shù)與美的體現(xiàn),優(yōu)秀的傳統(tǒng)建筑元素注入現(xiàn)代建筑,能夠提升現(xiàn)代建筑的美學(xué)價(jià)值。 

  在現(xiàn)代建筑的語(yǔ)境中討論其中涉及的傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯,有利于更好地把握現(xiàn)代建筑發(fā)展與傳承的脈絡(luò),實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代與傳統(tǒng)的互聯(lián)與有機(jī)融合。本文將從傳統(tǒng)建筑材料、傳統(tǒng)建筑符號(hào)和傳統(tǒng)建筑色彩三方面,分別舉例解析在現(xiàn)代建筑中傳統(tǒng)元素成功運(yùn)用的典例。 

  2、傳統(tǒng)建筑材料 

  材料的選擇是影響建筑設(shè)計(jì)的重要因素,不同材料具有不同的質(zhì)感與屬性,隨著當(dāng)代科技水平的提升,越來(lái)越多的新型建筑材料涌現(xiàn)出來(lái),建筑材料是自然屬性與社會(huì)屬性的交叉融合。在現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)中,傳統(tǒng)建筑材料的運(yùn)用應(yīng)當(dāng)拒絕因循守舊,不能依然固守傳統(tǒng)建筑的表現(xiàn)方法,F(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)使用傳統(tǒng)材料時(shí)采用的方法主要有以下三種: 

  1.與新材料相結(jié)合,通過將新材料加入傳統(tǒng)材料,實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)材料功能性的彌補(bǔ),克服傳統(tǒng)材料在功能上的局限性。例如2007年由卒姆托設(shè)計(jì)位于德國(guó)科隆的科倫巴美術(shù)館(圖1),為了利用原有基地上的哥特教堂殘存墻體,其根據(jù)本來(lái)的石頭和砌磚墻面,專門定制了一種灰磚,使之從色彩、造型和黏合手法上都與原有的建筑基礎(chǔ)相契合,既保有了建筑本身的歷史情感,也融入了一定的設(shè)計(jì)感。 

  2.與新的加工工藝相結(jié)合。建筑材料自身難以有巨大的突破,不斷改變加工工藝才能令其煥發(fā)新的活力。建筑師隈研吾在設(shè)計(jì)位于上海市浦東新區(qū)船廠1862(圖2)項(xiàng)目時(shí),針對(duì)建筑外部的磚幕墻專門將磚塊的定制尺度改為345mm*120mm*60mm ,比通常使用的磚塊要大一些,充分體現(xiàn)出該墻體的顆粒感和混雜感。 

  3.與新的結(jié)構(gòu)形式相結(jié)合。以全新的結(jié)構(gòu)形式使用建筑材料,能夠使建筑材料產(chǎn)生于以往不同的狀態(tài)與內(nèi)容。馮繼忠先生的作品何陋軒(圖3)是材料與結(jié)構(gòu)和諧融洽的典作。所有竹節(jié)處設(shè)計(jì)師都用油漆做了相應(yīng)的描繪,使其看起來(lái)仿似鋼結(jié)構(gòu)。鋼結(jié)構(gòu)作為西方的誕生物,卻被中國(guó)傳統(tǒng)建筑材料——竹子輕巧地表達(dá)了出來(lái),這種空間的精神是現(xiàn)代的,但孕育的文化氣息卻能讓人感受傳統(tǒng)材料的美。 

  3、傳統(tǒng)建筑符號(hào) 

  建筑符號(hào)學(xué)的熱議伴隨著現(xiàn)代主義的興起,建筑的價(jià)值在于將自身作為一種符號(hào),再現(xiàn)(represent)其他客體(他者)所蘊(yùn)含的意義。建筑符號(hào)的使用,可以表現(xiàn)出不同建筑的文化差異性。建筑符號(hào)是從建筑本身抽象出的元素,形成一種語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)。建筑符號(hào)分為具體象征符號(hào)和抽象象征符號(hào),具體象征十分具象化,例如云紋象征吉祥。抽象象征符號(hào)不能直接帶給人明確的信息,而是引起人們的知覺和情感體驗(yàn)。例如螺旋表示升騰超脫、球體表示完滿、直線代表堅(jiān)定等。 

  建筑符號(hào)的使用在學(xué)術(shù)上一直有所爭(zhēng)議:過度使用某種建筑符號(hào),是否會(huì)造成符號(hào)化取代物質(zhì)性、圖案化替代邏輯結(jié)構(gòu)的后果。[1]現(xiàn)代建筑中運(yùn)用傳統(tǒng)建筑符號(hào)并不應(yīng)當(dāng)只是簡(jiǎn)單的模仿或者混合,建筑符號(hào)的簡(jiǎn)單移植不是現(xiàn)代建筑的應(yīng)有之義。建筑大師吳良鏞先生認(rèn)為對(duì)于傳統(tǒng)建筑,應(yīng)當(dāng)“抽象繼承”,將傳統(tǒng)建筑的精髓抽象提升成為精華,應(yīng)用至現(xiàn)代建筑的創(chuàng)作中來(lái),這是現(xiàn)代建筑推陳出新、傳承的新進(jìn)路。抽象是關(guān)鍵,是將具體的形式或者符號(hào)圖像轉(zhuǎn)化成為純粹的形體或體塊的組合。整個(gè)抽象的過程十分考驗(yàn)設(shè)計(jì)水平,現(xiàn)代建筑中存在許多成功抽象傳統(tǒng)建筑符號(hào)的佳作,例如日本著名建筑師安藤忠雄,位于北海道的水之教堂(圖4)是其代表作之一,其作品并不是簡(jiǎn)單的建筑符號(hào)的堆砌,而是將日本傳統(tǒng)文化的自然觀和東方美學(xué)體現(xiàn)在其作品中,安藤的作品不是對(duì)深遠(yuǎn)出檐、外廊等日本建筑元素的簡(jiǎn)單復(fù)制,更多的是深入客觀背后的情感。 

  4、傳統(tǒng)建筑色彩 

  建筑設(shè)計(jì)需要色彩表現(xiàn)其藝術(shù)風(fēng)格,古希臘通過大理石的色彩表現(xiàn)其寧?kù)o,埃及神廟利用花崗巖本身的黃色產(chǎn)生光影上的對(duì)比,伊斯蘭教教堂用色華麗,中國(guó)古代建筑使用的建筑顏色飽和度高、面積廣泛。建筑顏色的合理使用一方面可表現(xiàn)建筑本身的特質(zhì),另一方面能夠更好地將建筑融入環(huán)境之中,使得建筑與環(huán)境融為一體。中國(guó)傳統(tǒng)建筑在色彩上的運(yùn)用十分大膽,梁思成曾評(píng)價(jià)“從世界各民族的建筑來(lái)看,中國(guó)古代的匠師可能是最敢于使用顏色、最善于使用顏色的了”[2]中國(guó)古代建筑多為木質(zhì)框架結(jié)構(gòu),所以色彩的使用多為在木質(zhì)結(jié)構(gòu)上漆色的手法,進(jìn)而發(fā)展出了中國(guó)特有的建筑色彩美學(xué)。 

  中國(guó)建筑的色彩美學(xué)可大致分為兩種審美類型,一為繁華富麗,一為素雅別致,這兩種色彩使用的審美在中國(guó)現(xiàn)代建筑中的體現(xiàn)比比皆是。2010年上海世博會(huì)中國(guó)館(圖5)是繁華富麗的典型代表,整個(gè)展館主體采用的是最能代表中國(guó)特點(diǎn)的紅色。紅色自古以來(lái)就是鼎盛、富貴的象征,中國(guó)美術(shù)學(xué)院研究所的專家經(jīng)過多次打磨,借鑒故宮宮墻的色彩構(gòu)成,終于確定了一種七種紅色、層層變化的色彩方案。這樣既能發(fā)揮出紅色本身的文化性,又可避免強(qiáng)烈視覺刺激引起的不適感。2006年貝聿銘設(shè)計(jì)的蘇州博物館(圖6)則是典型的素雅別致的代表,該建筑以造型和用色充分表現(xiàn)出了蘇州的魅力。利用經(jīng)典的黑白灰的建筑構(gòu)色,采用明色調(diào)、粉白墻體,使得建筑具有了蘇式的淡雅與空間感。   5、傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯引入之再思考 

  上世紀(jì)四十年代,郭沫若先生批判了狹隘的民族主義立場(chǎng),提出:“凡是世界上適合自己的最進(jìn)步的東西,無(wú)論是精神的或物質(zhì)的,我們都須得盡量的攝取。經(jīng)過我們本民族自己的創(chuàng)造,便自然的賦予了‘中國(guó)氣派’和‘中國(guó)作風(fēng)’,也就是所謂的‘民族形式’。”[3]傳統(tǒng)的民族形式在他的概念中,并不是單純本土文化,而是在反復(fù)揚(yáng)棄后的結(jié)果;貧w建筑的語(yǔ)境中,在民族傳統(tǒng)文化與世界文化兩個(gè)異質(zhì)文本之間,建筑師應(yīng)該進(jìn)行穿越、雜糅的融合嘗試和相互滲透,才能避免簡(jiǎn)單的傳統(tǒng)文化符號(hào)在當(dāng)代建筑中的復(fù)制和再現(xiàn),而這樣的方法和后現(xiàn)代主義思潮中的解構(gòu)主義有著異曲同工之妙。 

  上揭提到的何陋軒,馮先生的設(shè)計(jì)最為精妙之處在于他通過簡(jiǎn)單的設(shè)計(jì),讓傳統(tǒng)的建筑材料和現(xiàn)代建筑結(jié)構(gòu)有了一種十分舒適的對(duì)話關(guān)系,產(chǎn)生了和諧的搭配,這是一種恰到好處的結(jié)合。這種設(shè)計(jì)方式本身就體現(xiàn)出了傳統(tǒng)文化中的自由精神與和諧的思想。反之,一味強(qiáng)調(diào)大屋頂?shù)?ldquo;中式”建筑,則是建筑師在現(xiàn)代建筑形體和結(jié)構(gòu)之下,被傳統(tǒng)文化所裹挾,而被迫做出的生硬的組合,這是在強(qiáng)勢(shì)的西方建筑文化威逼下被迫選擇現(xiàn)代化道路的困局。上世紀(jì)90年代在北京等一些歷史名城興起的大屋頂風(fēng)即是這種粗暴嫁接的典型代表。以北京西站(圖7)為例,該設(shè)計(jì)從傳統(tǒng)建筑中提取了外形上最為顯著的表征,也是中國(guó)傳統(tǒng)建筑中的精華——坡屋頂。坡屋頂被置于各式建筑形體之上,這樣的建筑是否真正地產(chǎn)生了獨(dú)特性,是否能夠具有中式空間精神,是否就異于常見的“大陸貨”建筑。答案必然是否定的,該種模仿方式只是通過符號(hào)化完成了形似的任務(wù),而真正能體現(xiàn)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的建筑更應(yīng)該是神似,當(dāng)代建筑的本土化表達(dá)早已不應(yīng)是簡(jiǎn)單地套用地域性或者傳統(tǒng)性的形式語(yǔ)匯或者符號(hào)。 

  如何處理全球性與民族性、現(xiàn)代和傳統(tǒng)關(guān)系,是當(dāng)代建筑創(chuàng)作中所面臨的主要問題之一。解決的方式既應(yīng)包含實(shí)踐層面上手法,技巧的問題,也應(yīng)包含有思想層面上態(tài)度和策略的思索。如何將代表傳統(tǒng)與地域的傳統(tǒng)文化元素融入到建筑創(chuàng)作之中,這是十分復(fù)雜又迷人的問題。對(duì)于建筑師來(lái)說,真正用心的設(shè)計(jì),并非簡(jiǎn)單的材料堆砌,傳統(tǒng)建筑概念的加工和運(yùn)用,反而成了設(shè)計(jì)的關(guān)鍵。 

  結(jié)語(yǔ): 

  傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯在現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)中多有體現(xiàn),特別是傳統(tǒng)建筑材料、傳統(tǒng)建筑符號(hào)和傳統(tǒng)建筑色彩三方面。傳統(tǒng)建筑材料應(yīng)用于現(xiàn)代建筑主要的路徑有三,一是將其與新材料混合,二是利用新工藝改進(jìn)材料,三是與新的結(jié)構(gòu)形式相結(jié)合。傳統(tǒng)建筑符號(hào)的應(yīng)用不應(yīng)是簡(jiǎn)單的符號(hào)化堆砌,而應(yīng)是有理念、有生命的融合,這樣才能使得建筑體現(xiàn)其精神內(nèi)涵。傳統(tǒng)建筑色彩主要以中國(guó)為例,現(xiàn)代中國(guó)建筑應(yīng)用傳統(tǒng)建筑色彩主要分為兩種類型,一種以繁華富麗為特色,一種以素雅別致為風(fēng)格,建筑色彩的應(yīng)用完全影響了建筑的審美與風(fēng)格。在引入傳統(tǒng)建筑語(yǔ)匯的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)考慮到引入方法與手段,盡量利用新技術(shù)、新方法彌補(bǔ)傳統(tǒng)語(yǔ)匯在適用上的局限,完成建筑的功能性與藝術(shù)性兼容。建筑師在進(jìn)行設(shè)計(jì)時(shí),不應(yīng)簡(jiǎn)單地移植傳統(tǒng)建筑元素,應(yīng)當(dāng)將傳統(tǒng)元素抽象化,挖掘其中的精神內(nèi)涵,從思想層面將傳統(tǒng)與現(xiàn)代融合。 

  參考文獻(xiàn): 

  [1]王穎.《式樣”與“中國(guó)風(fēng)格”的創(chuàng)造》,載《建筑師》2011年第3期. 

  [2]梁思成.《中國(guó)古代建筑史六稿緒論》,載《建筑歷史與理論(第一輯)》1982年第一期. 

  [3]曠新年.中國(guó)20世紀(jì)文藝學(xué)學(xué)術(shù)史(第二部下卷),上海文藝出版社,第248頁(yè).